The Popular History of the Translation of the Holy Scriptures Into the English Tongue
Author | : Hannah Chaplin Conant |
Publisher | : |
Total Pages | : 318 |
Release | : 1881 |
Genre | : Bible |
ISBN | : |
PDF eBook Read Online Library
Author | : Hannah Chaplin Conant |
Publisher | : |
Total Pages | : 318 |
Release | : 1881 |
Genre | : Bible |
ISBN | : |
Author | : Peter Johannes Thuesen |
Publisher | : Oxford University Press, USA |
Total Pages | : 257 |
Release | : 2002 |
Genre | : History |
ISBN | : 019515228X |
The story of the translation of the Bible in America begins with the King James Version. In fact, many Americans thought of the KJV as the foundational text of the Republic, rather than a cultural inheritance from Anglican Britain. In the nineteenth century, however, as new editions of the Greek New Testament appeared, scholars increasingly recognized significant errors and inconsistencies in the KJV. This soon 1ed to the Bible revision movement, whose goal was the uniting of all English-speaking Protestants behind one new, improved version of the Bible. Ironically, as Peter Thuesen shows in this fascinating history, the revision movement in fact resulted in a vast proliferation of English scripture editions and an enduring polarization of American Christians over versions of Holy Writ. The recurrent controversies over Bible translations, he argues, tell us less about the linguistic issues dividing conservatives and liberals than about the theological assumptions they have long held in common.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 532 |
Release | : 1925 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : Hannibal Hamlin |
Publisher | : Cambridge University Press |
Total Pages | : 377 |
Release | : 2010-12-02 |
Genre | : Literary Criticism |
ISBN | : 0521768276 |
Leading scholars chart the complex, multifaceted cultural impact of the King James Bible over its 400 years.
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 810 |
Release | : 1874 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 818 |
Release | : 1818 |
Genre | : |
ISBN | : |
Author | : |
Publisher | : |
Total Pages | : 782 |
Release | : 1882 |
Genre | : Bible |
ISBN | : |
Author | : Public Library of Victoria |
Publisher | : |
Total Pages | : 784 |
Release | : 1869 |
Genre | : Public libraries |
ISBN | : |
Author | : Benson Bobrick |
Publisher | : Simon and Schuster |
Total Pages | : 327 |
Release | : 2011-07-19 |
Genre | : History |
ISBN | : 1451665857 |
This gripping and accessible work of history, religion, and literary criticism chronicles the first English translation of the King James version of the bible—through the tumultuous reigns of Henry VIII, Edward VI, Mary Tudor, and Elizabeth I, a time of fierce contest between Catholics and Protestants in England—which took centuries to complete. Next to the Bible itself, the English Bible was -- and is -- the most influential book ever published. The most famous of all English Bibles, the King James Version, was the culmination of centuries of work by various translators, from John Wycliffe, the fourteenth-century catalyst of English Bible translation, to the committee of scholars who collaborated on the King James translation. Wide as the Waters examines the life and work of Wycliffe and recounts the tribulations of his successors, including William Tyndale, who was martyred, Miles Coverdale, and others who came to bitter ends, as the struggle to establish a vernacular Bible was fought among competing factions. In the course of that struggle, Sir Thomas More, later made a Catholic saint, helped orchestrate the assault on the English Bible, only to find his own true faith the plaything of his king. In 1604, a committee of fifty-four scholars, the flower of Oxford and Cambridge, collaborated on the new translation for King James. Their collective expertise in biblical languages and related fields has probably never been matched, and the translation they produced -- substantially based on the earlier work of Wycliffe, Tyndale, and others -- would shape English literature and speech for centuries. As the great English historian Macaulay wrote of their version, "If everything else in our language should perish, it alone would suffice to show the extent of its beauty and power." To this day its common expressions, such as "labor of love," "lick the dust," "a thorn in the flesh," "the root of all evil," "the fat of the land," "the sweat of thy brow," "to cast pearls before swine," and "the shadow of death," are heard in everyday speech. The impact of the English Bible on law and society was profound. It gave every literate person access to the sacred text, which helped to foster the spirit of inquiry through reading and reflection. This, in turn, accelerated the growth of commercial printing and the proliferation of books. Once people were free to interpret the word of God according to the light of their own understanding, they began to question the authority of their inherited institutions, both religious and secular. This led to reformation within the Church, and to the rise of constitutional government in England and the end of the divine right of kings. England fought a Civil War in the light (and shadow) of such concepts, and by them confirmed the Glorious Revolution of 1688. In time, the new world of ideas that the English Bible helped inspire spread across the Atlantic to America, and eventually, like Wycliffe's sea-borne scattered ashes, all the world over, "as wide as the waters be." Wide as the Waters is a story about a crucial epoch in the history of Christianity, about the English language and society, and about a book that changed the course of human events.